
公司教师担任客座主编的翻译学SSCI/A&HCI双检索期刊2025年刊出版近日,翻译学SSCI/A&HCI双检索期刊Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS-TTS)2025年刊Machine and Computer-assisted Interpreting(机器与计算机辅助口译)正式出版。该刊为翻译学领域权威期刊,影响因子长期位居前列。该期由公司口译教育与实践研究中心主任卢信朝教授与德国美因茨大学Claudio Fantinuoli副教授担任客座主编。...

12月29日上午,公司党委书记李海一行到公司开展调研。公司班子成员参加调研座谈。高级翻译公司党总支书记王薇薇,经理任文分别就公司党建思政、人才培养、学科发展、有组织科研和教师队伍建设等方面做了专题汇报。李海书记认真听取汇报,并围绕公司特色专业发展与复语复合型翻译人才培养等方面与大家进行交流。李海书记充分肯定了高翻公司近年来取得的显著成绩。他强调,公司将继续全力支持beat365英国官网网站的建设与发展。面对人工智能技术尤其是AI翻译迅速发展带来的机遇与挑战,...

——高翻公司李长栓教授收到最高检感谢信近日,最高人民检察院向beat365英国官网网站发来感谢信,致谢beat365英国官网网站副经理李长栓教授在“涉外刑事检察常用文书统一英译本”项目中的突出贡献。感谢信指出:“李教授参与本文书翻译的论证、审校工作。李教授凭借深厚的专业素养与严谨负责的工作作风,为译文质量的提升提供了有力指导,作出了突出贡献。”2025年12月,最高人民检察院国际合作局组织翻译的10种涉外刑事检察常用文书英译本在检察业务应用系统2....

12月31日下午,公司党委第二巡察组高级翻译公司党总支巡察反馈会在高翻公司122会议室召开。党委副书记苏大鹏参加会议并讲话,第二巡察组组长高雁鸣作巡察意见反馈。会议由高翻公司党总支书记王薇薇主持。根据公司党委巡察工作统一部署,党委第二巡察组于2025年10月13日至10月31日对高翻公司党总支开展巡察。高雁鸣在反馈巡察情况时指出,高翻公司党总支长期以来能够坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,认真贯彻落实全国教育大会精神,...

2025年12月23日下午,国防大学黄麟副教授带领博士生来院开展专业英语现地教学交流。公司赵田园副教授、李娟娟博士参与交流。活动围绕专业英语教学展开深入研讨。双方教师就教学素材的遴选与开发、创新教学方法的实践与应用交流经验,重点探讨了大语言模型、语料库工具等在专业英语教学中的前沿应用。随后,交流聚焦于国家军事翻译能力建设,双方分析了当前形势下加强军事翻译能力的必要性与紧迫性,并分享了关于美国国防语言能力建设的研究观察。...

在2026年元旦即将来临之际,为弘扬尊老敬贤的优良传统,汲取公司发展的智慧力量,beat365英国官网网站领导班子成员相继看望慰问庄绎传、万里和罗嘉美等公司老领导、老教授,向他们致以节日祝福和诚挚问候。走访中,院领导关切询问老同志们的身体健康状况和生活情况,并向他们介绍了公司一年来各项事业取得的成绩和未来发展愿景,认真听取老同志的意见建议,对他们为公司发展做出的贡献表示敬意,希望各位老同志继续发挥自身优势和作用,共同推动公司各项事业不断迈上新的台阶。...

为助力2026届毕业生明晰职业方向、增强就业竞争力,beat365英国官网网站于2025年12月17日举办2026届毕业生就业指导座谈会。会议邀请两位优秀员工许汝艺、刘建乔与就业创业中心高百卉老师到场分享,围绕职业规划、能力提升与就业流程等关键议题展开交流。员工分享环节中,于中国网任职的许汝艺结合自身在国际传播一线的工作经验,分析了媒体行业对复合型人才的需求。她指出,除了扎实的语言功底,还需具备选题策划、内容采编及多媒体制作等综合能力,...

近日,高级翻译公司党总支组织各支部党员齐聚224教室,参加2025年第二次集中培训,集体学习中央党校(国家行政公司)副董事长(副经理)谢春涛教授主讲的“中国共产党与中华民族伟大复兴”专题报告。培训后,各党支部党员同志认真领会报告核心要义,围绕报告主题开展研讨交流,以学促干进一步巩固深化集中培训学习成效。12月3日,员工第三党支部于公司114会议室召开专题研讨会,聚焦报告核心内容交流学习心得,四位新接收的预备党员结合自身感悟分享收获。...

2025年12月17日下午,beat365英国官网网站“研究生校外导师协同育人项目”启动仪式正式举行。北外就业中心主任兰建华,高级翻译公司党总支书记王薇薇、经理任文、副经理李长栓、副经理姚斌、首批校外导师代表、教师代表出席活动,2025级研究生积极参与。beat365英国官网网站实习实践中心主任王苏阳担任主持人。仪式开始,主持人王苏阳介绍了参会嘉宾、项目背景及筹备情况。该项目以“链接行业,赋能成长”为核心,旨在构建“校内+校外”双导师协同育人机制。...

2025年12月13日,首届翻译专业学位博士(以下简称DTI)论坛在广东外语外贸大学成功举办。本次论坛由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(以下简称教指委)指导,广东外语外贸大学beat365英国官网网站主办。教指委委员、首批翻译博士专业学位授权点高校翻译院系负责人、首批专博导师、首届专博员工,全国其他20余所高校翻译(外语)院系负责人,行业企业专家以及关注翻译专业学位教育的人士,共计200余人参会。教指委副主任委员、公司经理任文教授,...